Banner Viadrina

Karl Dedecius Stiftung

  

Urkunde190 ©Fot. Heide Fest
Karl Dedecius, der bekannteste Übersetzer polnischer Literatur ins Deutsche, Nestor des deutsch-polnischen Dialoges und Polen-Kenner schenkte im November 2013 der Europa-Universität Viadrina nicht nur seinen literarischen Vorlass, sondern auch die Nutzungs- und Verlagsrechte an rund 200 Publikationen. Zur selben Zeit wurde an der Universität eine neue Stiftung Karl Dedecius Literaturarchiv gegründet, mit dem Ziel Dedecius‘ Werk zu betreuen, sich um seinen literarischen Nachlass zu kümmern und die Zusammenarbeit deutsch-polnischer und polnisch-deutscher Übersetzer zu fördern. 2019 wurde die Stiftung in Karl Dedecius Stiftung umbenannt.


Aktuelles

JPG Inga Iwasiów fot. Agata ZbylutPodiumsgespräch mit Inga Iwasiów

23. Mai, 18 Uhr, Ort: Collegium Polonicum

Ksymena Filipowicz-Tokarska im Gespräch mit Inga Iwasiów, Schriftstellerin, Literaturkritikerin, Professorin für Literaturwissenschaft und Organisatorin des kulturellen und intellektuellen Lebens in Szczecin, wo sie geboren wurde und noch heute lebt, über ihr neuestes Buch "Późne życie" und vieles mehr. Fot. Agata Zbylut.

Hinwies: Die Veranstaltungssprache ist Polnisch.


Inter verba inter gentes ©Wydawnictwo Uniwersytetu LodzkiegoDie Monografie "Karl Dedecius. Inter verba – inter gentes" in Open Access

Anlässlich des 100. Geburtstags des bedeutenden Humanisten und Übersetzers polnischer Literatur Karl Dedecius (1921-2016) erschien 2021 die zweisprachige Monografie "Inter verba - inter gentes", die das breite Schaffensspektrum des „Europäers aus Lodz“ als Übersetzer, Literaturkritiker und Wegbereiter des polnischen Kulturlebens in der Bundesrepublik Deutschland würdigt.

Seit diesem Jahr ist die Publikation auch im Open Access verfügbar.

DOI: https://doi.org/10.18778/8220-401-8


poprawska und quinkensteinDas Deutsche Polen-Institut verleiht den Karl-Dedecius-Preis 2024 an Urszula Poprawska und Lothar Quinkenstein

Urszula Poprawska und Lothar Quinkenstein werden für ihre herausragende übersetzerische Leistung und ihr Engagement für den deutsch-polnischen Kulturdialog geehrt. Die feierliche Preisverleihung findet am 24. Mai in der Darmstädter Ev. Stadtkirche statt.

Der Karl-Dedecius-Preis wird seit 2003 alle zwei Jahre als Doppelpreis an polnische und deutsche Übersetzerinnen und Übersetzer verliehen. Zu den Partnern gehört unter anderem die Karl Dedecius Stiftung. Mehr Informationen zu dem Preis hier.


Seniorzy_190 ©CzechowskaSeniorenakademie und Kulturbasiertes Tandem-Sprachkurs für Seniorinnen und Senioren

Von März bis Juni dieses Jahres schließt sich nun eine grenzübergreifende Veranstaltungsreihe an. Die dafür ausgewählten Themen sprechen zum einen Seniorinnen und Senioren an, tragen zum anderen dazu bei, das nachbarschaftliche Zusammenleben zu fördern und mögliche Bedenken oder Vorurteile abzubauen. Dabei zählt der deutsch-polnische Austausch, besonders auf persönlicher Ebene.

Im Rahmen eines kulturbasierten Sprachkurses haben die Teilnehmenden die Möglichkeit, ihre jeweilige Nachbarsprache in einem Sprach-Tandem zu erlernen.

Programm der Seniorenakademie finden Sie hier.

Am Montag, 26. Februar 2024 findet die Auftaktveranstaltung des Sprachkurses im Frühlingssemester von 11.45 bis 12.45 Uhr im Collegium Polonicum (Raum 17) statt. Der Sprachkurs ist kostenfrei. Weitere Informationen finden Sie hier.


booksJahresbericht 2023

Das Jahr 2023 war für die Karl Dedecius Stiftung sehr arbeitsintensiv und mit vielfältigen öffentlichen Auftritten verbunden. Im Bereich des literarischen Kulturaustauschs war die Beschäftigung mit dem Leben und Werk von Wisława Szymborska und ihrer Rezeption im deutschsprachigen Raum besonders hervorzuheben. Auch der Angriffskrieg Russlands gegen die Ukraine prägte weiterhin das öffentliche Programm der Stiftung. In diesem Zusammenhang widmete sich die Stiftung insbesondere der Vermittlung von Wissen über die Ukraine von der Universität in die Gesellschaft. Mehr hier...

Logo_ukraine@viadrina_rgb ©Viadrina