Veranstaltungen
Geschichten aus Vergangenheit, Gegenwart und Träumen
Prof. Dr. Inga Iwasiów
Lesung und Gespräch
23. Mai, 18 Uhr
Ksymena Filipowicz-Tokarska im Gespräch mit Inga Iwasiów, Schriftstellerin, Literaturkritikerin, Professorin für Literaturwissenschaft und Organisatorin des kulturellen und intellektuellen Lebens in Szczecin, wo sie geboren wurde und noch heute lebt, über ihr neuestes Buch "Późne życie" und vieles mehr. Fot. Agata Zbylut.
Veranstaltungssprache ist Polnisch.
In Kooperation mit:
Chwilami życie bywa znośne. Przewrotny portret Wisławy Szymborskiej
Filmvorführung
Life Is Bearable. At Times... A Contrary Portrait of Wisława Szymborska - a documentary film by Katarzyna Kolenda-Zaleska
2. Juni, 18 Uhr
Dokumenarfilm von Katarzyna Kolenda-Zaleska
In ihrem Regiedebüt porträtiert die bekannte Fernsehjournalistin Katarzyna Kolenda-Zaleska die polnische Nobelpreisträgerin Wisława Szymborska. Die Dichterin, die für ihre Bescheidenheit und ihren intelligenten Humor bekannt ist, spricht mit der Journalistin über ihr Privatleben, ihre Vergangenheit, ihre Leidenschaften, ihre Weltanschauung und ihre Reisen. Ergänzt wird der Film durch Beiträge anderer Persönlichkeiten, darunter Woody Allen, Umberto Eco, Václav Havel, Jerzy Pilch und Michał Rusinek.
Der Film ist in polnischer Sprache mit englischen Untertiteln.
In Kooperation mit:
Die Veranstaltung wird wird von der Marion Dönhoff Stiftung und der Stiftung für Deutsch-Polnische Zusammenarbeit finanziell unterstützt.
Literatur übersetzen
Elżbieta Kalinowska und Andreas Volk
Gespräch
4. Juni, 18 Uhr
Moderation: Dr. Birgit Krehl und Dr. Małgorzata Tempel (Universität Potsdam)
Für ihr Engagement im deutsch-polnischen Kulturdialog erhielten die Übersetzerin Elżbieta Kalinowska und der Übersetzer Andreas Volk den Karl-Dedecius-Preis 2022. Kalinowska hat mehr als 20 zeitgenössische Romane übersetzt und war stellvertretende Direktorin des Polnischen Buchinstituts. Mit Volk zeichnete die Jury erstmals einen Übersetzer aus, dessen Arbeitsschwerpunkt bei Theatertexten liegt.
Auf Einladung der Karl Dedecius Stiftung sprechen sie mit Dr. Birgit Krehl und Dr. Małgorzata Tempel über die Bedeutung des Preises und die Herausforderungen des literarischen Übersetzens.
Die Veranstaltung wird zweisprachig durchgeführt (deutsch/polnisch). Dolmetscher/innen: Aleksandra Unfnal und Marcin Dziubek.
Musikalische Begleitung: Ensemble Bizarre Berlin
In Kooperation mit:
Die Veranstaltung wird wird von der Marion Dönhoff Stiftung und der Stiftung für Deutsch-Polnische Zusammenarbeit finanziell unterstützt.
Sprachwechsel - Perspektivenwechsel? Mehrsprachigkeit und kulturelle Vielstimmigkeit in der deutschsprachigen Gegenwartsliteratur
und Dr. Almut Klepper-Pang
Gespräch
3. Juli, 18 Uhr
Prof. Dr. Ievgeniia Voloshchuk ist akademische Mitarbeitern am Axel Springer-Lehrstuhl für deutsch-jüdische Literatur- und Kulturgeschichte, Exil und Migration der Europa-Universität Viadrina Frankfurt (Oder). Prof. Dr. Gabriella Pelloni ist assoziierte Professorin für Neuere Deutsche Literatur am Institut für Fremde Sprachen und Literaturen der Universität Verona. Dr. Almut Klepper-Pang ist die Leiterin des Sprachenzentrums an der Universität.
Im Jahr 2023 haben sie gemeinsam das Buch "Sprachwechsel - Perspektivenwechsel: Mehrsprachigkeit und kulturelle Vielstimmigkeit in der deutschsprachigen Gegenwartsliteratur" (https://doi.org/10.1515/9783839466490) herausgegeben. Die Beiträge des Bandes zeigen, wie literarische Werke von Autorinnen und Autoren mit Migrationserfahrungen ein reichhaltiges kulturelles und ästhetisches Potenzial entfalten können. Dieses Potenzial besteht darin, homogene Identitätskonzepte aufzubrechen, nationale Paradigmen zu untergraben und vielfältige Grenzen zu überwinden.
Moderation: Dr. Ilona Czechowska
Symposium Bartoszewski Promemoria 4
14. November 2024
Weitere Informationen zur Bartoszewski Promemoria-Reihe finden Sie hier.
In Kooperation mit:
Vergangene Veranstaltungen
Hin und zurück. Über die Reisen von Wisława Szymborska
8. März, 9:30 Uhr
Online
Vortrag des Sekretärs von Wisława Szymborska, Prof. Michał Rusinek, für Schüler der Oberstufe. Die Veranstaltung fand in polnischer Sprache statt. Video-Aufzeichnung in polnischer Sprache.